编曲:まふまふ
此一颜se而已
心中的调se板有着称之为「喜欢你」
初恋は浓いめのココア口元に残る「君が好きだよ」
和这时间的尽头都是我的所有之物
神様なんで终わりが访れるの
假如与其他人一口喝乾我可以假装不知道吗
iも
tashikanakotowaanarioboeteaikedo
fuikataokuguttakiotaiono
warawazueasshironakyanbasuo
作曲:まふまふ
この时间の端だって仆の物なら
ハートの後味
daretotenbnikaketeokaruihanenoyouna?
谁と天秤にかけても軽い羽のような
noirodakedakara
作词:まふまふ
翻译:果果
虽然不太能确切的记得了
戸惑っていたのはお揃いですか?
kiitosugosh1taanohiwa?kodeatteiruno?
初恋は浓いめのココア物语みたく甘くなれない
君と过ごしたあの日はそこで待っているの?
前のページに戻れない絵本と
笑わずに受け取って真っ白なキャンバスを
kiioeanoraooriru?
kionagaikaigaraooyogu?
hatsukoiwakoinokokoakuchiotonokoru"kiigasukidayo"?
你亦没取笑我而接纳了那纯白的画布
oshidarekatonoihosh1teoshiranaiyounafuri?sh1teiidesuka
解开的梦与季节的车厢中
konojikannohashidattebokunoononara
hodoketayutokisetsunoshaude
筋书き通りの恋なんて言わないでよ
无法回到前一页的绘本
君の长い髪が空を泳ぐ
初恋是稍微有点浓的可可亚残留在嘴边的?我喜欢你?
你我那份疑惑?是同样的吗?
确かなことはあんまり覚えていないけど
不意に肩をくすぐった君のt温も
教科书里没有写的感情的所在
chottohetakonakoidebukiyounaaio
你的长发?彷佛在空中游泳似的
シナリオが彩られずに消えるのなら隠してしまおう
toadotteitanowaoroidesuka?
hatsukoiwakoinokokoaonogatariitakuaakunarenai?
kokoronoparettowa''''''''kiiosuki''''''''tteiu
轻如羽毛的你从那天空降落
いつしか仆らは大人になってしまったんだ
君を乗せてあの空を下りる
itshikabokurawa?otonanatteshiattanda
初恋是稍微有点浓的可可亚就算没有像童话故事一样甜
もし谁かと饮みgしても知らないようなフリしていいですか
shariogairodorarezunikierunonarakakh1teshiaou
ほどけた梦と季节の车窓で
和与你共度的那一天?在那里等待着啊
如果无意识轻蹭我肩膀的你的t温
aenopeejiodoreo
以这有点拙劣的恋情即便是如此笨拙的ai意
不论与谁一起被放入天秤我都会载着
ココロのパレットは「キミを好き」っていう
kyoukashoniwakaitenaikiooarikani
そのseだけだから
教科书には书いてない気持ちの在り処に
如果剧本还未曾上se就要消失的话那就将它掩埋吧
不知不觉我们已经变成大人了
神明大人为什麽结局会来到呢
kaisaaozureruno