男孩和nv孩在数次见面後成为了朋友,他们都了解了彼此不少事情:至少对艾略特来说,他知道她是一个看起来极其注重所有既定规则,但实际上对於她所必须遵守的规则有所怨怼而矛盾的人,
艾略特尽量不在和克莉丝谈话的过程中不被他所发见有关贵族的事实有所动摇或惊yan,因为他对於这群高高在上的大人并无好感,但在她一一阐述有关贵族生活的奢华浪费和便利时,他还是不经意地将城堡外的生活与之b较,时不时发出惊呼,尚年幼的他虽然对於贵族的人们不若他的父母般崇拜或尊敬,然而不免在心中对於他们的遥不可及生活还是存有向往。
他也发现一件事,克莉丝塔和其他贵族不一样,她似乎更像他们这些平民。
「克莉丝塔,你知道东边往洛林的森林有什麽传说吗?」他说,两人蹲在小径一处草丛後面闲聊,一边观察不远处路过的守卫,她试图在记忆中回想那张摆在她桌上的地图好让她不显得无知,却在思索许久後,找不到有关於他所说的那片森林的任何印象,她轻叹道:「你又知道什麽?」和艾略特相处越久,她发现很多时候,他了解许多自己不了解的事情,这让她感到有些挫折,毕竟从有记忆以来她便被要求每天窝在书堆里和教授艾瓦最新知识的课堂间,虽然她从来不曾夸耀自己从书本上学到的任何内容或知识足以支撑起多麽聪颖的天才–根据她的父母和所有来过卢登堡的客人的说法,但至少她深知不该在任何人面前表现过於愚蠢的道理。尽管她是来向他学习那个她或许原先此生都不会驻足的世界,她本就期望自他的口中娓娓道出她在书本上无法学习到的一切;然而艾略特,一个连一封信都难以起草的小男孩,拥有这麽多自己未曾触及的知识还是让她诧异。
他知道如何辨认可供饮用的水和「食物」–至少他是这麽形容芭芭拉,他的母亲,在回家时手上提的杂草;他也往往有能力展现所有她无法从常识和真理推断出的小聪明,她明白他不需要生於城堡以取得所有被准备好的,jg致的生活用具,自然的一切就是他所有唾手可得的资源和娱乐。
她ch0u离原先妒忌的心思,专注看着男孩述说乡野间对於那座艾瓦和佛朗西索交界森林的想像,艾略特往往沉浸在自己说的故事里头,或许是因为这样,克莉丝塔认为他有x1引任何听众的特质,即便有朝一日见到几头猪和马在听他说故事,她都不会因此感到意外。
「传说森林里面住着三个老婆婆:托洛克、丝希柯拉、斯波罗忒阿,她们住在森林里一幢小木屋,成日转着纺织机。」他停顿一会儿,想着接下来的情节,斟酌几番,又开口接着说:「有一日,一位旅者迷路了,他试图寻找任何出口好离开森林。然而,他走到了那幢小屋,墙上两端腐烂的木材似乎在诉说它待在那儿好一阵子;他望着里头蜡烛摇曳般的微光,仔细忖度,终是下定决心敲了敲木门。」
米歇尔敲了敲,又拍了拍,却发现门并未锁上,挣扎再三,他探头看入门内,一阵草木枯萎腐烂的气息迎面扑来,男人连忙捏住自己的鼻子,试图隔绝那gu难以忍受的气味。他再度扫视房子里头,只见里头家具一应俱全,却像是有数百年无人使用,覆满灰尘;令他感到惊讶的是,外头见着的光线竟是火炉并未熄灭的微火,他赶忙扫视四周,却遍寻不着人迹。他心道:「与其在森林里找不到路,不如在此处睡一晚,或许还b较安全。」利弊权衡之下,他还是一步步进入小木屋里头。
他往客厅後头走去,餐厅里同样遍布灰尘,米歇尔四处寻找,希望能够找着一点食物,好让他勉强饱餐一顿。橱子里除了蜘蛛网,再多的就是几个锅子,他遍寻不着任何一丁点食物,心中失落,摊坐在地上不知所措,迷迷糊糊之间,不知是因为太饿了,还是因为走了一天的路太累了,他缓缓睡去。
「米歇尔。」一个苍老的声音叫道,男人挣扎着抵抗睡意,睁开眼,眼前的不再是先前破败的小木屋,取而代之的是一座石窟,上头几滴冰冷的水落在他的脸上,驱散原先因睡意带来的不清醒。他这才看清眼前坐着的三个老婆婆:两人正拉着一条金丝线、另一人正转着纺织机,孜孜矻矻地拉出一条条金丝线,
那样的金se,不同於世上任何的se彩,纯粹,却又是这世上任何双眸都无法看清地模糊。
「米歇尔发生了什麽事?」克莉丝塔焦急地追问。故事讲到此处,艾略特突然停下,见她这麽投入在故事中,他不禁有些得意,他饶有兴致地看着她被困扰的神情,得意洋洋。
「没有人知道米歇尔後来发生了什麽。」他片刻後补充道,希望能打消她放不下的好奇,他又说,一边b手画脚,好强调故事的重点:「後来有人在森林里的一座湖畔发现了他的衣物和帽子,有人觉得他被那几个nv巫吃掉了,也有人觉得他看到幻觉,掉到湖里淹si了。」
「我想去那座森林里看看。」被激起兴趣,克莉丝塔兴奋地说,可男孩显然不同意她的意见:「不行,那里很危险的,要去你自己去。」
她挑起眉,盯着他嘴上讪笑,似乎想激起他的